Четверг, 2 февраля
Shadow

Положено начало печатанию древнейшей белорусской святыни – Полоцкого Евангелия

4 декабря 2012 г. состоялось торжественное печатание первого листа факсимильного издания одного из древнейших памятников белорусской книжной культуры – Полоцкого Евангелия конца ХІІ – начала ХІІІ ст. Раритет является уникальным памятником славянской письменности, который самим фактом своего существования свидетельствует о глубокой древности православных традиций на белорусской земле.
На торжественный акт печатания первого листа Полоцкого Евангелия собрались представители всех организаций-участников проекта факсимильного воссоздания святыни: академик-секретарь Отделения гуманитарных наук и искусств Национальной академии наук Беларуси Александр Коваленя, заместитель директора Национальной библиотеки Беларуси по научной и издательской работе Александр Суша,  директор Международного благотворительного фонда «Семья – единение – Отечество» Константин Яцкевич, руководитель проекта главный редактор Издательства Белорусского Экзархата Александр Велько, а также заведующий кафедрой русского и белорусского языка Белорусского Национального технического университета Ирина Будько. Событие состоялось в типографии Технического центра «СНАМИ» – одного из участников проекта где будет напечатана факсимильная копия.
Главной книгой в каждом храме является Напрестольное Евангелие. Именно такую высокую роль главной книги храма играло Полоцкое Евангелие в самом древнем городе Беларуси. Памятник представляет собой рукописное Евангелие-апракос, состоящее из 172 листов пергамена. Текст рукописи написан красивым уставом – древней формой кириллицы, которая использовалась в ранних рукописях как вид наиболее торжественного письма. Язык Евангелия церковнославянский, однако, очевидны некоторые локальные особенности белорусского лексического колорита. Для художественного оформления текста использованы заставки, орнаментированные инициалы и художественные заголовки. Большой интерес представляют также примечания и вкладные записи полочан ХІІІ–XIV вв., сохранившие особенности живого языка наших предков.
Сегодня эта самая первая книга белорусского народа находится вне территории Беларуси и мало доступна даже для исследователей. Основная часть этого уникального памятника нашей книжной традиции хранится в собрании Российской национальной библиотеки в Санкт-Петербурге, а еще два листа – в фондах Российской государственной библиотеки в Москве.
Факсимильное воспроизведение позволит максимально аутентично восстановить внешний вид и оригинальную структуру книжного памятника, а также возвратить его в культурное пространство нашего Отечества, сделать его по-настоящему национальным достоянием.

Издательский Совет БПЦ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *