Воскресенье, 24 ноября
Shadow

О Святых Равноапостольных братьях — христианах Кирилле и Мефодии

 Кирилл и МефодийЕжегодно 24 мая отмечается День славянской письменности и культуры и одновременно День памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, создавших славянскую азбуку. По решению ЮНЕСКО, 863 год – первый год пребывания Кирилла и Мефодия в Моравии – признан годом создания славянской азбуки.

В 1863 году Российский Святейший Синод определил установить ежегодное празднование в честь преподобных Мефодия и Кирилла 11 мая (по старому стилю).

Кирилл и Мефодий – славянские первоучители, великие проповедники христианства, канонизированные не только православной, но и католической церковью.

Несгибаемая вера двух людей во Христа и в свою подвижническую миссию во благо славянских народов – вот что было движущей силой проникновения, в конце концов, письменности на Древнюю Русь.

Исключительный интеллект одного и стоическое мужество другого – качества двух людей, живших очень задолго до нас, обернулись тем, что мы сейчас пишем их письменами, и складываем свою картину мира по их грамматике и правилам.

 Kyrill&Methodius

Происхождение

Кирилл и Мефодий — родные братья. Они родились в городе Фессалоники (Салоники) в Македонии (теперь территория Греции). Их отец Лев был византийским военачальником.

В семье было семь сыновей, причем Мефодий был старшим из них, а Кирилл, при рождении названный Константином — младшим из всех детей…

По одной версии, они происходили из славянской семьи, жившей в византийском городе Солуни. Из большого числа исторических источников, главным образом из «Краткого жития Климента Охридского» известно, что Кирилл и Мефодий были болгарами.

По другой версии, Кирилл и Мефодий были греческого происхождения.

Существует и альтернативная теория этнического происхождения Кирилла и Мефодия, согласно которой они были не славянами, а булгарами (протоболгарами).

Так как в IX веке Первое Болгарское царство было многонациональным государством, определить точно, являлись они славянами или протоболгарами или же даже имели другие корни, не представляется до конца возможным. Население Болгарского царства состояло главным образом из древних болгар (тюрков) и славян, которые уже образовывали новый этнос — славянских болгар, которые сохраняли старое имя этноса, но представляли собой уже славяно-тюркский народ.

Данная версия также ссылается на предположения историков, что братья создали т. н. глаголицу – азбуку, больше похожую на древнеболгарскую, чем на славянскую.

Святой Мефодий был сначала в военном звании и был правителем в одном из подчиненных Византийской империи славянских княжеств.

Младшего из братьев Константина отличало от других детей как слабое здоровье, так и незаурядные умственные способности. Уже к пятнадцати годам он свободно читал философские и богословские трактаты не только на греческом, но и на латинском языке.

Способный мальчик был взят ко двору. Вместе с детьми императора он стал учиться в высшей императорской школе.

Здесь Константин изучил литературу, диалектику, астрономию, еврейский и арабский языки, музыку и другие науки. Его наставниками были лучшие учителя империи, в числе которых знаменитый Фотий, будущий Константинопольский патриарх.

За свой ум и выдающиеся познания святой Константин получил прозвание Философа (мудрого).

По окончании учения святой Константин принял сан иерея и был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме святой Софии, но вскоре покинул столицу и тайно ушел в монастырь. Разысканный там и возвращенный в Константинополь, он был определен учителем философии в высшей Константинопольской школе.

Мудрость и сила веры еще совсем молодого Константина были столь велики, что ему удалось победить в прениях вождя еретиков-иконоборцев Анния. После этой победы Константин был послан императором на диспут для прений о Святой Троице с сарацинами (мусульманами) и также одержал победу. Вернувшись, святой Константин удалился к брату своему святому Мефодию на Олимп, проводя время в непрестанной молитве и чтении творений святых отцов.

Славянская миссия

Зная образованность братьев, их преданность Церкви и Отечеству, император посылает их в Хазарию для налаживания дипломатических связей с соседним государством. Оно включало в себя много народностей, в том числе и славян.

Ради них Константин и Мефодий создали свою знаменитую славянскую азбуку, чтобы перевести на славянский язык священные книги. Ведь проповедовать только устно, по словам Константина, все равно, что «писать пальцем по воде». Летописец сообщает, что первые слова, написанные братьями на славянском языке, были из Евангелия от Иоанна: «Вначале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог».

Поездка оказалась удачной.

Братья сумели установить дружеские отношения с хазарами, добиться разрешения христианам иметь свои церкви и обратили около двухсот семей в христианство. После этого состоялось еще несколько путешествий к южным славянам, в том числе к недавно крестившимся болгарам.

За время этих переездов Константин надорвал свое и без того слабое здоровье.

В 862 году в Константинополь явились послы от моравского князя Ростислава с просьбой прислать к ним христианских учителей-славян. У императора Михаила не было лучших кандидатов, чем Константин и Мефодий.

В 863 году братья отправились в Моравию.

Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. С помощью своего брата святого Мефодия и верных учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы.

В Моравию приходили миссионеры и из Германии, которым было непривычно слышать славянское богослужение. Литургия на славянском языке казалась им кощунством. На Западе установился обычай читать Библию и совершать богослужение только на трех языках — еврейском, греческом и латинском.

Немецкие проповедники пожаловались на двух братьев Римскому папе Николаю. Папа пожелал видеть славянских благовестников. Надеясь найти у него защиту и понимание, братья отправились в Рим.

В Венеции Константин вступил в дискуссию с противниками богослужения на национальных языках.

Пребывание братьев в Риме было победным.

Братья привезли с собой найденные в Херсонесе мощи св. Климента, папы римского, который по преданию был учеником апостола Петра. Естественно, что мощи Климента были драгоценным даром.

Преемник папы Николая – папа Адриан – принял братьев с великим почетом. Он вышел к ним навстречу за город, сопровождаемый духовенством и множеством народа. Он освятил принесенные ему славянские книги и одобрил труды братьев по переводу богослужения и Священного писания на славянский язык.

Папа Адриан разрешил даже совершить литургию в нескольких римских храмах на славянском языке.

Находясь в Риме, святой Константин занемог и, в чудесном видении извещенный Господом о приближении кончины, принял схиму с именем Кирилл.

Через 50 дней после принятия схимы, 14 февраля 869 года, равноапостольный Кирилл скончался в возрасте 42 лет.

Отходя к Богу, святой Кирилл заповедал брату своему святому Мефодию продолжать их общее дело – просвещение славянских народов светом истинной веры.

Святой Мефодий просил папу римского разрешить увезти тело брата для погребения его на родной земле, но папа приказал положить мощи святого Кирилла в церкви святого Климента, где от них стали совершаться чудеса.

 

Проповедничество Мефодия

После кончины святого Кирилла папа, следуя просьбе славянского князя Коцела, послал святого Мефодия в Паннонию, рукоположив его в сан архиепископа Моравии и Паннонии, на древний престол святого апостола Андроника.

В Паннонии святой Мефодий вместе со своими учениками продолжал распространять Богослужение, письменность и книги на славянском языке.

В последние годы жизни деятельность Мефодия в Моравии протекала в очень сложных условиях. Латинско-немецкое духовенство всячески мешало распространению славянского языка как языка церкви. Им даже удалось на три года заключить его в один из швабских монастырей.

Узнав об этом, папа Иоанн VIII запретил немецким епископам совершать литургию, пока Мефодий не будет освобожден. Правда, он же запретил богослужения на славянском языке, разрешив произносить по славянски только проповеди.

Будучи в 874 году восстановленным в правах архиепископа, Мефодий, несмотря на запрещение, продолжал богослужение на славянском языке, крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу.

В 879 году немецкие епископы организовали новый процесс против Мефодия. Однако Мефодий в Риме блестяще оправдался.

После смерти Мефодия его противникам удалось добиться запрещения славянской письменности в Моравии. Многие его ученики были казнены, некоторые перебрались в Болгарию и Хорватию. В 885 году, в год смерти Мефодия, папа римский полностью ввел запрет на осуществление славянского богослужения.

В последние годы своей жизни святитель Мефодий с помощью двух учеников-священников перевел на славянский язык весь Ветхий Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон (Правила святых отцов) и святоотеческие книги (Патерик).

Предчувствуя приближение кончины, святой Мефодий указал на одного из своих учеников – Горазда, как на достойного себе преемника. Впоследствии Горазд Охридский – первый архиепископ славянин – был архиепископом Микульчицы, столицы Великой Моравии. Почитается Православной церковью в лике святителей в Соборе Болгарских просветителей.

Святитель Мефодий предсказал день своей смерти и скончался 6 апреля 885 года в возрасте около 60 лет. Отпевание святителя было совершено на трех языках – славянском, греческом и латинском. Он был погребен в соборной церкви Велеграда.

А. Соколовский

4 Comments

  • Светлана

    Лучшего материла о святых Кирилле и Мефодии чем на Спасении я не встречала, хотя сама историк с огромным опытом и стажем. Спасибо!

  • Людмила Максимчук
    поэтесса, писательница, художница,
    Член Союза писателей России,
    Московской городской организации

    E–mail: ludmila@maksimchuk.ru
    Персональный сайт: http://www.maksimchuk.ru/

    Из христианского цикла «ЗАЧЕМ МЫ ЗДЕСЬ?»

    СВЯТЫЕ РАВНОАПОСТОЛЬНЫЕ КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ, ПРОСВЕТИТЕЛИ СЛАВЯН

    Кирилл (827—869) и Мефодий (820—885) – святые равноапостольные первоучители и просветители славянские, великие проповедники христианства, канонизированные не только православной, но и католической церковью. К лику святых причислены в древности. В Русской Православной Церкви память великих подвижников чествуется с XI века; поныне они известны в Болгарии под именем болгарских книжников.

    СКАЗАНИЕ О КИРИЛЛЕ И МЕФОДИИ

    Самый младший брат, самый старший брат –
    Это братья Кирилл и Мефодий;
    Нам открыла история их имена,
    А они начинали историю…
    * * *
    В многочисленной и благочинной семье
    У военного знатного грека
    Было семеро славных детей – сыновей,
    На восходе девятого века.
    Проживали они в безмятежных краях
    Византийской далекой провинции
    В небольшом городке Салоники,
    На просторной земле македонских славян,
    Уважали их дух и традиции.
    Старший брат – Михаил,
    Младший брат – Константин,
    Так в миру их тогда называли,
    С детства слышали старославянский язык,
    И болгарский язык понимали.
    …Шел девятый век, шел девятый вал,
    Европейский мир перемены ждал,
    Азиатский мир перемены ждал,
    А славянский мир это предвещал.
    * * *
    …Старший брат Михаил по следам отца
    Поступил на службу военную;
    Прослужив много лет, он решил уйти
    От житейских дел и от суеты –
    В монастырь на Олимп, прославлять Творца,
    Созидать красоту нетленную.
    Там он принял святой монашеский сан
    И с тех пор называться Мефодием стал,
    Приступил к своей службе немедленно:
    Впереди его подвиг пожизненный ждал!
    …Младший брат Константин, не спеша, подрастал,
    С детства умные книги запоем читал,
    Христианских церковных отцов почитал,
    Трепетал от великого Слова,
    От Григория Богослова!
    Он был рано замечен и взят ко двору,
    К императору в Константинополь,
    Где наставников много высоких.
    Там учился; учеба пришлась по нутру;
    Не умел отдыхать, не витал в облаках –
    Говорил он уже на пяти языках!
    Разбирался в искусствах, имея талант;
    Говорили, что он – недурной музыкант,
    Астроном, математик, оратор, мудрец, –
    Все постиг, обучился всему, наконец,
    Дабы знания с пользою употребить
    И в дальнейшем по миру их распространить.
    Ни карьера, ни брак юный ум не прельщали –
    И уже не заманят вовеки.
    Так обителью странного юноши стали
    Византийские библиотеки.
    …Удивлялся весь Константинополь,
    Вслед за ним удивится Европа,
    Императоры и патриархи,
    И чиновные высшие лица:
    «Как его выступления ярки,
    Как широк его дар полемиста!
    Не боится труднейших вопросов!»
    Так его и прозвали – «философ».
    Жил – с собою в согласии строгом,
    Добродетель старался стяжать,
    Чтоб всегда пребывать вместе с Богом,
    Честь и славу Ему воздавать!
    Изучал христианские книги
    И догматы писал о святых;
    Посещая различные страны.
    Размышлял о народах других,
    О славянах, соседях своих.
    * * *
    …Константин не однажды в Болгарии был,
    Македонию с Сербией он посетил,
    А случалось, и в Сирию тоже ходил,
    К агарянам и сарацинам –
    Уж запомнили те Константина:
    Он своею ученостью их покорил,
    В состязаниях всех победил!
    …Очень скоро, по просьбе хазарских послов,
    Патриарх и правитель послали его
    Совершить и к хазарам поездку.
    А «философ» взял старшего брата с собой –
    Для солидности и для поддержки.
    Так отправились братья в великий поход,
    Продолжая делам замечательный счет,
    И охватывая пространство,
    Проповедовали христианство
    У неверных угров и мадьяр,
    Отличавшихся дикими нравами,
    У евреев и самарян,
    Слывших хитрыми и лукавыми, –
    Так добрались они до хазар,
    Бывших дерзкими, разудалыми!
    …В Херсонесе Таврическом больше всего
    Поразились находкам чудесным,
    А потом посетили заветный Форос,
    Повинуясь преданиям местным.
    Здесь открылись им мощи страдальца святого,
    Мощи римского папы Климента –
    Эти мощи святого Климента
    Долго ждали такого момента –
    То есть семь с половиной столетий
    Пролежали на дне морском,
    А явились в Божественном свете
    По молитвам святых отцов!
    * * *
    …В Херсонесе однажды по воле судьбы
    Братьям в руки случайно попались
    Незнакомые, странные книги;
    Интересными показались:
    Запись русско-славянской речи,
    Откликающейся далече.
    Это были Евангелие и Псалтирь –
    Письменами славянскими писаны,
    Из далекого прошлого присланы.
    Оказавшийся рядом простой славянин,
    Сын привольных степей и широких равнин,
    На таком же наречии сам говорил,
    Так, беседуя с ним, Константин изучил
    Эту самую речь – письмена разделил
    На согласные буквы и гласные,
    И пришли к нему мысли ясные!
    …Прочитав необычные книги в тиши,
    Призадумался крепко, а после решил:
    «Не годится отжившая форма
    Для удобства вмещения мысли.
    Здесь система нужна и реформа
    В начертании букв яко чисел!
    …Ни по-гречески, ни по латыни,
    Ничего не понять славянину –
    Не дойдет до него Божье Слово,
    Значит, дело за азбукой новой!
    Прочь ошибки, что сделаны ране!
    Пусть себя осознают славяне
    Через новую письменность – с самых азов,
    И забудут мозаику «черт и резов!»»
    * * *
    …Обладая изрядными знаниями,
    Получив одобрение брата,
    Обратившись к молитве Отеческой,
    Вскоре он приступил к созданию
    Настоящей славянской азбуки,
    Руководствовался при этом
    Образцом и подобием – греческой,
    Руководствовался при этом
    Не каким-либо авторитетом,
    Не беспечной, минутной прихотью,
    Не прикрытием благовидным,
    А законами геометрии,
    Ритмом, логикой, интуицией
    И своей непреложной традицией –
    Быть дотошным и дальновидным…
    Получилось ли? – Получилось –
    Помогала Господня милость!
    …Эта азбука – совершенна,
    Ею пользуемся сегодня
    И считаем обыкновенной
    И привычной – в порядке вещей,
    И представить себе не можем,
    Что когда-то, в древние годы,
    Ее не было вообще!
    * * *
    …До сих пор еще многие спорят
    О науке, ученых кормилице,
    О глаголице и кириллице,
    И о времени их создания –
    Черноризца Храбра при этом
    С Константином отождествляют,
    По-другому его представляют,
    Совпадения исключают.
    Пусть! Ученым нужна арена,
    А ораторам – свет и сцена –
    Для сражений пером и копьем.
    Только в те времена далекие,
    Только в те времена жестокие
    Вряд ли кто-то пришел бы к выводу,
    Что пора уже наперед
    Позаботиться созидательно
    О славянских народах, их судьбах,
    О путях христианской веры,
    По которым народ славянский
    Очень скоро уже пойдет!!!
    Лишь один Константин-философ
    Разрешил целый свод вопросов,
    Тех, что жизнь перед ним поставила;
    Помогал ему старший брат.
    Брат Мефодий помочь был рад!
    * * *
    Дорогие солунские братья!
    Сразу вам не раскрыли объятья,
    Восторгаясь вашим созданием,
    Вашим вкладом в культуру народов,
    В расширение их границ –
    Слишком часто творили козни,
    Разжигали пожары розни,
    И препятствия вам чинили,
    Только вы не упали ниц,
    Только вы не сошли с пути,
    Продолжали вперед идти!
    * * *
    …Дальше следовали через Керчь и Босфор;
    Перед ними открылся Каспийский простор –
    Продолжался апостольский подвиг.
    Брат Мефодий всегда наготове:
    Покорял он язычников жаркой молитвой,
    Константин побеждал их словесною битвой.
    Посрамили хазар и евреев,
    И унизили их лицедеев.
    Очень многих людей окрестили,
    Пленных греков же освободили
    И в столицу, в Царьград, возвратились –
    Их намерения свершились.
    …Впереди ожидали большие дела…
    А о братьях везде уж бежала молва

    Как об учителях христианских
    Среди многих народов славянских.
    * * *
    …Очень скоро им новый поход предстоял –
    Так в Моравию их патриарх направлял,
    Чтоб крестить в христианскую веру людей,
    Просвещать и учить всех Господних детей.
    На каком же, простите, учить языке? –
    Без сомнения, чтоб не «застрять в тупике»,
    На родном и удобном для них языке!
    Братья тотчас пошли – жизнь была налегке…
    На пути их лежала Болгария,
    И нельзя было следовать далее,
    Обойдя македонско-болгарских славян,
    И царя их, Бориса. И братья опять
    Принялись свое доброе дело свершать:
    Окрестили народ и царя самого,
    И на подвиг большой окрылили его!
    Что цари – без святых? Да почти ничего…
    …Далеко не везде ждал их теплый прием,
    Но зато они были все время вдвоем;
    Несмотря на мятеж и протесты бояр,
    Временами похожих на буйных хазар,
    Укрощали лихие раздоры,
    Разрешали жестокие споры –
    С половиной задания расправились,
    И в Моравию скоро отправились.
    * * *
    Здесь работы над азбукою завершили
    И над правилами грамматики,
    И святые писания переводили,
    Чтобы богослужение в церквах велось
    По-славянски – и это вполне удалось!
    Переводы представив владыкам страны,
    Братья были вполне удовлетворены:
    Царь Моравии встретил гостей дорогих,
    Обещал повсеместно поддерживать их
    И, Всевышнему голосу внемля,
    Указал на славянские земли:
    «В разум Божий вводите князей, и народ,
    Продолжайте посланий святых перевод,
    Чтоб славянская книга свой путь обрела
    И по свету свободно пошла!»
    А Кириллу с Мефодием это и надо;
    Привлекли они отроков – юные чада
    Стали новые книги тотчас изучать
    И во всем остальном помогать,
    Книгу далее распространять.
    …Братья несколько лет здесь народ поучали,
    И обычаи варваров искореняли,
    А делами своими повсюду внушали:
    Ничего нет дороже богатства,
    Чем оплот христианского братства!
    * * *
    …Все непросто – так было тогда и сейчас…
    Продолжая о братьях скупой пересказ,
    Невозможно без пафоса их вспоминать,
    Чтобы вечную Славу в веках им воздать –
    Несмотря ни на что, продолжали они
    Кропотливо трудиться все годы и дни!
    …Разве мог безболезненно, просто и гладко,
    Перестроиться ход узлового порядка? –
    Так немецкие миссионеры,
    И латинские архиереи,
    Горделивые функционеры,
    Словно сказочные злодеи,
    Мир успевшие заполонить,
    Не желая упорно назад отступить,
    Были против, искали примеры,
    Чтобы подвиг святых опорочить,
    Разнести их учения в клочья.
    * * *
    …Путь тернистый – от выбранной Буквы
    До высокого Слова ведет.
    Очень важно, кто выберет Букву,
    Кто заветное Слово несет!
    * * *
    Как же быть, чтобы Слово звучало,
    Продолжая святое Начало?
    Надо строить новые храмы,
    Школы новые открывать,
    Чтоб живое, понятное Слово
    Дальше людям передавать!!!
    Как же строить, когда мешают,
    А построенное разрушают?
    …Константин и Мефодий решились
    Обратиться к епископу в Риме,
    Помолившись с усердием снова,
    Взявши мощи Климента святого,
    Обнаруженные на Форосе.
    Папа Римский их с честью встретил,
    Принял мощи святого мужа,
    И одобрил их путь и книги.
    Он прослушал церковную службу,
    Совершенную по-славянски;
    Убедившись в сохранности веры,
    Разрешил продолжать их дело –
    Просвещенье Евангельским светом!
    …Братья были довольны ответом,
    Вдохновились и продолжали.
    * * *
    …Может, долго б еще не знали
    Друг о друге большой печали,
    Да на младшего Константина
    Это все повлияло фатально:
    Изнуренный борьбой и трудами,
    Он ослаб, и к нему кончина
    Приближалось по тропке тайной.
    Он кончину свою предвидел –
    Сам Господь о том известил –
    И святой принимает схиму,
    Его имя стало: Кирилл.
    Он двух месяцев не прожил,
    Как Господь его жизни лишил.
    А всего было сорок два года –
    Как слаба человечья природа!
    Похоронен же был в базилике,
    Что с мощами Климента святого.
    Много разных чудес творилось
    Здесь по воле Всевышнего Слова!!!
    * * *
    Самый младший брат, самый старший брат –
    Это братья Кирилл и Мефодий;
    Нам открыла история их имена,
    А они начинали историю…
    * * *
    Брат Кирилл завещал,
    Чтобы брат продолжал…
    Брат Мефодий продолжил их дело:
    Покидал Византии пределы,
    Он на юге, на севере часто бывал,
    То интриги встречал, то в тюрьму попадал,
    Проповедуя честно и смело.
    Истязания с твердостью переносил,
    И пощады у недруга он не просил –
    Не затем принимался биться,
    Чтоб невежеству подчиниться!
    …Духовенству с князьями он был неугоден,
    Но душой был высок, а умом был свободен,
    Потому сотни раз удавалось ему
    Сохранить свою жизнь, побороть смерть и тьму!
    Перевел же он Библию, Ветхий Завет,
    Часослов и Минея увидели свет,
    И другие писания жизнь обрели
    На обширных просторах славянской земли.
    …Вот Мефодий и архиепископом стал,
    И Моравский Престол он достойно занял,
    На котором Апостол Андроник стоял,
    В первом веке в древнейшей Паннонии,
    Изнывающей от беззакония.
    В этом сане, имея немалую силу,
    Проповедуя Слово живое –
    В добрый час окрестил и княгиню Людмилу,
    И супруга ее, Боривоя,
    Чтобы верой они свой народ укрепляли,
    Чтоб на чешской земле Божий храм утверждали,
    Чтоб невежество яростное побеждали
    И язычество вековое!
    * * *
    …Наконец, наступил и Мефодия час…
    Не дошло б его имя, наверно, до нас,
    Если было бы Господом не суждено
    Прорастить через годы святое зерно…
    Шестьдесят пять лет брат Мефодий жил,
    Шестьдесят пять лет он прожил всего;
    Сколько знал и мог, сколько было сил –
    Не жалел себя, отдавал другим,
    По делам своим альтруистом был,
    А по мысли шел очень далеко.
    К новым людям шел и дошел до них
    В переводах книг, в письменах святых.
    * * *
    Самый младший брат, самый старший брат –
    Это братья Кирилл и Мефодий;
    Нам открыла история их имена,
    А они начинали историю…
    * * *
    Много, много веков миновало с тех пор,
    Временами казалось, что враг так хитер,
    Что сумеет надежду их в прах обратить,
    Имена уничтожить, а память изжить.
    И действительно: дело их то пропадало,
    То вставало опять, как тому надлежало
    То увязнуть в пыли, то подняться опять,
    Чтоб впоследствии прочно и долго стоять –
    На горах и землях, на морях и песках,
    На немыслимых ранее материках!
    …Продолжали учение ученики,
    Их преследовали, принимали в штыки;
    Кто в живых оставался, тот дальше бежал,
    Драгоценные рукописи сохранял,
    Из воды и огня их отважно спасал,
    И работу над книгами не оставлял.
    * * *
    Разве рукописи не горят?
    Да, горят, но не все подряд!!!
    * * *
    Так славянская азбука жить продолжала,
    Совершенствовалась, новый ход получала,
    И народы Европы она просвещала;
    И славянский священник к «новинке» привык,
    И освоил церковно-славянкой язык,
    Так в Болгарию новые книги проникли,
    Может быть, к ним не сразу все люди привыкли,
    Но зато постепенно, и это отрадно,
    Общий вид бытия изменился изрядно:
    Книга стала понятной, по жизни вела,
    Для простого народа опорой была,
    Прославляла святых и пророков,
    А царям добавляла уроков,
    Позабытых – от царства Бориса!
    …Еще много чудес совершится,
    И духовное слово проникнет на Русь…
    …Ну а дальше припомним почти наизусть,
    Как крестили ее не однажды,
    Повинуясь велениям важным.
    Так написано – сбудется Слово!!!
    …И поэтому снова и снова –
    Благодарность вам, братья, Мефодий с Кириллом!
    Благодарность трудам – и перу, и чернилам,
    Укротившим волненья славянских стихий,
    К нам донесших учений святые стихи.
    Как изучим все тонкости правил,
    Так вздохнем: нас Господь не оставил!
    * * *
    …Получилось, что вера бесстрашных людей
    Пропитала их духом высоких идей,
    Устремленных к Небесной вершине.
    Их терпение, мужество и интеллект
    Помогли все препятствия преодолеть
    Чтоб освоить великий гуманный проект,
    Актуальный и жизненный ныне!
    * * *
    Сила слова, его «генетический код»
    Через тысячи лет нашу память несет!!!

    Июнь 2008г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *